"[Just For Fun Trivia] Literal translation of all Pokemon names from Cantonese (Hong Kong)."
#PokemonGO: Here's a little something that you may ignore, but if you're interested and you have nothing to do, feel free to check out this small research I've done.(EDIT: Names with asterisks * indicate a direct-sound translation.)(SECOND EDIT: Names with ^ indicate that the Chinese name was first translated from Japanese.)Cantonese NameEnglish NameLiteral Translation奇異種子BulbasaurStrange seed奇異草IvysaurStrange grass奇異花VenosaurStrange flower小火龍CharmanderMini fire dragon火恐龍CharmeleonFire dinosaur噴火龍CharizardFire-breathing dragon車厘龜SquirtleCherry turtle卡美龜WartortleKa-mei turtle^水戰龜(水箭龜)BlastoiseWater warrior tortoise (Water rocket tortoise)綠毛蟲CaterpieGreen caterpillar鐵甲蟲MetapodIron hide insect巴他蝶ButterfreeBaa-taa butterfly*獨角蟲WeedleSingle-horn insect鐵殼蛹KakunaIron shell cocoon大針蜂BeedrillBig needle bee波波PidgeyBall-ball#比比鳥PidgeottoBei-bei bird*大比鳥PidgeotBig bei-bei bird*小哥達RattataLittle Go-dat^哥達RaticateGo-dat^鬼雀SpearowGhost sparrow魔雀FearowDevil sparrow阿柏蛇EkansA-bak snake^阿柏怪ArbokA-bak creature^比卡超PikachuBei-ga-qiu*雷超RaichuLui-qiu*穿山鼠SandshrewArmadillo mouse穿山王SandslashArmadillo king尼美蘭NidoranNei-mei lady*尼美利NidorinaNei-mei-lei*尼美后NidoqueenNei-mei queen*尼多郎NidoranNei-do gentlemen*尼多利NidorinoNei-do-lei*尼多王NidokingNei-do king*皮皮ClefairyPei-pei#皮可斯ClefablePei-ko-si#六尾VulpixSix tails九尾NinetalesNine tails波波球JigglypuffBall-ball sphere肥波球WigglytuffFat ball sphere波音蝠ZubatSonar bat大口蝠GolbatBig mouth bat行路草OddishWalking grass怪味花GloomFlower with a strange taste霸王花VileplumeDominating flower蘑菇蟲ParasMushroom bug巨菇蟲ParasectBig mushroom bug毛毛蟲VenonatHairy bug魔魯風VenomothDemon wind地鼠DiglettGround rat三頭地鼠DugtrioThree-headed ground rat喵喵怪MeowthMeow-meow creature高竇貓PersianRoyal cat傻鴨PsyduckIdiot duck高超鴨GolduckSuper duck猴怪MankeyMonkey creature火爆猴PrimeapeExploding monkey護主犬GrowlitheLoyal dog奉神犬ArcanineGodly dog蚊香蝌蚪PoliwagIncense tadpole蚊香蛙PoliwhirlIncense frog大力蛙PoliwrathStrong frog卡斯AbraKa-see^尤基納KadabraYau-gei-nap^富迪AlakazamFoo-dick^鐵腕MachopIron fists大力MachokeStrong怪力MachampStrange power喇叭芽BellsproutTrumpet weed口呆花WeepinbellBig bored flower大食花VictreebellFlower with big appetite大眼水母TentacoolBig-eye jellyfish多腳水母TentacruelMany feet jellyfish小拳石GeodudeSmall punching rock滾動石GravelerRolling stone滾動岩GolemRolling stone小火馬PonytaLittle fire horse烈燄馬RapidashBlazing horse小呆獸SlowpokeLittle stupid monster大呆獸SlowbroBig stupid monster小磁怪MagnemiteSmall magnet creature三合一磁怪MagnetonThree-in-one magnet creature火蔥鴨Farfetch'dFire leek duck多多DoduoDoduo多多利DodrioDoduo-li*小海獅SeelLittle seal白海獅DewgongWhite seal爛泥怪GrimerRotten dirt creature爛泥獸MukRotten dirt monster貝殼怪ShellderShell creature鐵甲貝CloysterIron armour shell鬼斯GastlyGhost-see^鬼斯通HaunterGhost-see-tung^耿鬼GengarGeng-ghost^大岩蛇OnixBig stone snake食夢獸DrowzeeMonster that eats dreams催眠獸HypnoHypnotising monster大鉗蟹KrabbyBig claw crab巨鉗蟹KinglerGiant claw crab霹靂彈VoltorbBallistic bomb雷霆彈ElectrodeThunder bomb蛋蛋ExeggcuteEgg-egg椰樹獸ExeggutorCoconut monster卡拉卡拉Cubonekalakala^格拉格拉Marowakgaklagakla^沙古拉HitmonleeSa-gu-lai^比華拉Hitmonchanbei-wah-lai^大舌頭LickitungBig tongue毒氣丸WeezingToxic gas pill毒氣雙子KoffingToxic gas Gemini鐵甲犀牛RhyhornIron hide rhino鐵甲暴龍RhydonIron hide violent dragon (Also translates to: Iron hide tyrannosaurus)吉利蛋ChanseyLucky egg長籐怪TangelaLong vine creature袋獸KangaskhanPouch monster噴墨海馬HorseaSeahorse that spits ink飛刺海馬SeadraFlying spikes seahorse獨角金魚GoldeenSingle-horn goldfish金魚王SeakingGoldfish king海星星StaryuStarfish-star寶石海星StarmieJewel starfish吸盤小丑Mr. MimeSuction-cups clown飛天螳螂ScytherFlying mantis紅脣娃JynxDoll with red lips電擊獸ElectabuzzElectric shock monster鴨嘴火獸MagmarDuck-bill fire monster鉗刀甲蟲PinsirPlier knife beetle大隻牛TaurosThe big cow鯉魚王MagikarpKarp king鯉魚龍GyaradosKarp dragon背背龍LaprasBack-back dragon (Also translates to: Carry-carry dragon)百變怪DittoMonster with hunderd transformations伊貝EeveeE-bui^水伊貝VaporeonWater e-bui*雷伊貝JolteonThunder e-bui*火伊貝FlareonFire e-bui*立方獸PorygonPolygon monster菊石獸OmanyteChrysanthemum-rock monster (Also translated to: Ammonite monster)多刺菊石獸OmastarChrysanthemum-rock monster with many spikes (See above)萬年蟲KabutoTen-thousand-year bug鐮刀蟲KabutopsCutlass bug化石飛龍AerodactylFossil flying dragon卡比獸SnorlaxKa-bei monster^急凍鳥ArticunoQuick freeze bird雷鳥ZapdosThunder bird火鳥MoltresFire bird迷你龍DratiniMini dragon哈古龍DragonairHa-gu dragon^啓暴龍DragoniteEnlightening violent dragon超夢夢MewtwoSuper dream-dream夢夢MewDream-dreamThank you for reading, I had fun making these! Comment if you find it interesting!(EDIT: Side note, these names are from my own translation. There is obviously a more serious translation for each Pokemon on Bulbapedia.) via /r/TheSilphRoad http://ift.tt/2km1oeZ
"[Just For Fun Trivia] Literal translation of all Pokemon names from Cantonese (Hong Kong)."
Reviewed by The Pokémonger
on
16:56
Rating:
No comments